30 August 2013

A little bit of sun

Tę sukienkę już żeście widzieli, ale z granatowymi dodatkami. Dzisiaj chcę Wam pokazać jak prezentuje się z fuksją. Mi podobają się obie wersje, a która Wam bardziej przypadła do gustu? Mam ochotę zestawić ją jeszcze z bielą i czernią. Ale chyba sobie daruję. 

This dress you have seen, but with navy blue accessories. Today I want to show you how to present with fuchsia. I like both versions, and which you liked more? I want to combine it even with white and black. But I guess I forgive myself.
Yellow dress

28 August 2013

White & Pink

Co powiecie na lekko cukierkowy zestaw? Biel i róż dzisiaj Wam proponuję. Idealne na take ciepłe dni jak dzisiaj. W takie upały to najchętniej bym w basenie cały dzień siedziała. Problem w tym, że nie mam basenu ani nie umiem pływać :P Z jednej strony męczące jest takie ciepło, ale z drugiej cieszę się że jest, bo lada moment i znowu przyjdzie zimno. Także trzeba korzystać i nie narzekać. Narzekać będę jak mi tyłek będzie marzł na mrozie ;)

How about a little candy outfit? White and pink today I suggest. Perfect for the hot weather like today. In this heat it would prefer the pool all day sitting. The problem is that I have no pool or can not swim :P On one hand, this heat is tiring, but on the other I'm glad it is, because at any moment can come cold again. Also, we have to use and do not complain. I will not complain as my ass was freezing in the cold will be;)
pink and white - MODNAPOLKA.pl

26 August 2013

Lively again

Koturny, które wpadły mi w oko juz w kwietniu, ale wtedy kosztowały aż 189,99 zł. Teraz kupiłam je za 79,99 zł. Powiem krótko, uwielbiam je. Oglądajcie i komentujcie !

Wedges, which fell into my eye as early as April, but then they cost up 189.99 zł. Now, I bought it for 79.99 zł. I will be brief, I love it. Viewing and comment!

Przypominam o konkursie z Mosquito KLIK
Lively again

23 August 2013

Jumpsuit + KONKURS Z MOSQUITO

W końcu zdecydowałam się na zakup kombinezonu. Długo się zastanawiałam i jeszcze trochę i by mnie zima zastała. Jak to ja bałam się, że będzie mnie pogrubiał, albo że nie trafie z rozmiarem. Paczka przyszła bardzo szybko bo już dwa dni temu listonosz zapukał do moich drzwi. Przymierzyłam i się zakochałam. Jest idealny i nie wiem czemu tyle zwlekałam z jego kupnem. Ja głupia. Jest zwiewny, dobrze skrojony i ma to co lubię najbardziej...a zresztą sprawdźcie sami na zdjęciach, chodzi mi o plecy. Także z ręką na sercu polecam kupno takiego cudeńka. Wybrałam kolor czarny, bo mogę zestawić do niego wszystkie moje kolorowe szpilki i torebki. Jak Wam się podoba?

Finally I decided to buy a jumpsuit. For a long time I wondered, and then some, and that winter she found me. As I was afraid that I would be thickened or not the size of luck. Package came very quickly because just two days ago the postman knocked on my door. Tried on and I fell in love. It is perfect and I do not know why I so slow to buy it. Me stupid. It is airy, well-cut and this is what I like the most ... and anyway, check it out in the pictures, I mean back. Also, hand on heart I recommend buying such wonders. I chose black because I can combine it all into my colorful heels and handbags. How do you like it?
kombinezon Tak dzisiaj idę ubrana na randkę z mężem do kina !

Today I am going so dressed up for a date with her husband, to the movies !

22 August 2013

#9

Jakiś czas temu pokazałam Wam żółty lakier z tej serii, a dzisiaj mam dla Was odsłonę kolejnego.
Tak jak z poprzedniego, tak i z tego jestem bardzo zadowolona. Dobrze się nakłada i dobrze kryje, wystarczy nałożyć dwie warstwy. Szybko schnie, więc nie musimy długo trzymać rąk z dala od czegokolwiek. Mimo gotowania, mycia czy sprzątania, lakier ładnie trzyma się na paznokciach. Zmywa się bardzo fajnie, szybko i nie farbuje płytki paznokcia. Do tego kolor śliczny, taki sam jak w butelce. Jestem bardzo zadowolona.

 Some time ago I showed you the yellow paint in this series, and today I have for you the next installment. As with the previous order and I am very happy. Well applied and well hidden, just two coats. It dries quickly, so we do not have long to keep hands away from anything. While cooking, washing and cleaning, paint nicely kept. Washes very good, fast and does not stain the nail plate. For this beautiful color, the same as in the bottle. I am very happy.

20 August 2013

Jeans

Znalezienie idealnej katany dżinsowej wcale nie jest takie łatwe. Ja miałam jeszcze do tego ograniczone środki pieniężne, więc zaczęłam przeglądać vinted.pl. Znalazłam tę oto kurtkę za 25 zł plus 10 zł przesyłka. Cena bajka, a katana jak nowa. Zero wad, odbarwień itp. Jestem zadowolona i nigdy bym takiej w sklepie nie kupiła za tę cenę. Na vinted kupiłam również białe szorty, które już u mnie widzieliście, kosztowały mnie "aż" 16 zł z przesyłką. Czasem można tam takie skarby znaleźć, lepiej jak w lumpeksie. Zresztą do tych nie chodzę, bo szukać w nich nie potrafię. 

Finding the perfect jeans jacket is not so easy. I had yet to limited funds, so I started looking on vinted.pl. I found this here jacket for 25 zł plus 10 zł shipping. Price tale, and jacket as new. Zero defects, discoloration, etc. I am happy and I would never have this in store for this price. On vinted I bought the white shorts that you have already seen on me, it cost me 16 zł with shipping. Sometimes there can be a treasure to find, better then in charity shop. Moreover, I do not go there, because I cannot look for clothes there.
jeans - MODNAPOLKA.pl

17 August 2013

50 Facts About Me

No to zaczynam!
Jak mi przyszło do głowy, tak napisałam.

Let's begin!
As it came to my head, so I wrote.

15 August 2013

Pink & Mint

Zwykła, a może niezwykła propozycja połączenia w niewielkiej ilości mięty i różu. Dla tych co nie lubią być cukierkiem od stóp do głowy.

Simple, perhaps an unusual proposal calls for a small amount of mint and pink. For those who do not like to be a piece of candy from head to toe.
Zobacz stylizację w - MODNAPOLKA.pl

12 August 2013

Blue and white

Znalazłam taką oto bluzkę w Romwe. Ma przede wszystkim piękny kolor, a krój spodobał mi się od razu. Stwierdziłam, że zestawie ją tylko z bielą, bo w końcu biel pasuje do wszystkiego. Jadę jutro do Kołobrzegu, ale tylko na kilka dni. Wracam w niedzielę. Mam nadzieję, że pogoda dopisze i będę mogła się poopalać. A w ogóle to jestem zła, że już jest prawie połowa sierpnia, bo nie wiem kiedy minął czerwiec i lipiec. Zaraz będzie coraz chłodniej i znowu ta cholerna zima. Zdecydowanie ciepłych dni w stosunku do zimnych jest za mało. Czuję ich niedostatek i pragnę więcej i więcej. Tak, w tej chwili zazdroszczę wszystkim, którzy mieszkają bliżej równika. Ja to bym się jeszcze przeprowadziła, ale mój mąż to nie. Jego to siłą nie zaciągnęłabym. Także chyba się popłaczę :P No dobra przejdźmy do zdjęć. Jak Wam się podoba mój strój?

I found the blouse on Romwe site. Is primarily a beautiful color, and style I liked right away. I fought that I included it only with white, because in the end white goes with everything. I'm going tomorrow to Kolobrzeg, but only for a few days. I'll be back on Sunday. I hope the weather will be good and I will be able to enjoy the sun. And in general, I'm angry that it is almost half of August, and I do not know when passed June and July. It will be getting colder and again that damn winter. Definitely a hot day in relation to cold is not enough. I feel they deficienty and I want more and more. Yes, at the moment I envy all those who live closer to the equator. I'd even moved, but my husband is not. I do not force him. So I will cry. Okay, let's get to the photos. How do you like my outfit?
Stylizacja: Blue and white

11 August 2013

Watches

Ostatnio powiększyła mi się bardzo kolekcja zegarków. Wszystkie jednakowo uwielbiam i noszę na co dzień. Akurat tak się złożyło, że wszystkie są firmy PASOOJE.PLU mnie zawsze musi być zegarek na ręku. Jak go nie mam to czuję się dziwnie, bo tak się już przyzwyczaiłam, że nie potrafię bez nich funkcjonować. Zresztą łatwiej mi zerknąć na ręke, która jest godzina, niż do torebki po telefon, szczególnie jak jestem z dzieckiem. Pewnie niektórzy z Was złapią się za głowę i spytają po co mi aż tyle zegarków. A bo kobieta zmienny ma stan ducha każdego dnia, to i ma ochotę ubrać inny zegarek. Tak najlepiej do stroju. U mnie zawsze musi być pod ubiór, tak lubię i dobrze się z tym czuję. W sumie mam dziesięć zegarków, ale na pewno będzie więcej, bo co chwilę pojawiają się nowe. Kuszą mnie co rusz, a później zastanawiam się, który kupić.  

I recently expanded a collection of watches. All equally love and wear every day. . Just so happened that all are of PASOOJE.PLFor me, always has to be the watch on my wrist. If I do not have it, I feel srrange, because I get used to and cannot function without it. Besides it easier for me to look on my hand and check what time is it, than to bag for phone, especially when I am with child. Probably some of you caught your hads and ask why do I need so many watches. And because the woman has a variable state of mind every day, and she wants to wear a different watch. So it is the best for outfit. For me, it has to be always for outfit, that's how I like and I feel good with it. In total, I have ten watches, but there will be more, because there are new. Tempt me every now and I wonder which to buy.

09 August 2013

Yellow Dress

Moja nowa śliczna sukienka od Preski. Prosta, lekka i zwężana na dole, dla mnie idealna. Postanowiłam zestawić ją z dodatkami w kolorze granatowym. Myślę, że idealnie ze sobą wszystko współgra. Na pewno założę ją na poprawiny za miesiąc na weselu kuzyna. A co na samo wesele, to jeszcze nie wiem. Ale niedługo zacznę szukać. Pomysłu jak ma wyglądać też nie mam jeszcze. Raczej wybiorę to co wpadnie mi w oko i będzie na mnie pasowało.

My new pretty dress from Preska. Simple, light and tapered at the bottom, perfect for me. I decided to combine it with accessories in dark blue. I think it perfectly fits everything together. For sure I'll wear it on day after wedding in a month at a wedding cousin. And what about the wedding itself, I do not know it yet. But soon I'll start looking. I do not know yet how it look like.  Rather, I will choose what falls into my eye and it will fit me.
Yellow dress - MODNAPOLKA.pl

07 August 2013

Black

Parę dni temu przypomniałam sobie, że mam tę torebkę. A już chciałam kupować nową czarną. Oczywiście w to miejsce kupiłam inną, w innym kolorze. W każdym razie, ten strój idealnie pasuje do biura, a może tylko ja mam takie wrażenie. Co sądzicie? Która z Was chętnie by się tak ubrała do pracy? 

A few days ago I remembered that I have this bag. And I wanted to buy the new black. Of course, in the place I bought another in a different color. Anyway, this dress fits perfectly into the office, or maybe just me that impression. What do you think? Which of you would be willing to be so dressed for work?
Stylizacja: Black

05 August 2013

Tall Ship Races 2013

Wspaniały Finał Regat Wielkich Żaglowców w Szczecinie !
Piękne żaglowce, świetna pogoda, super imprezy i mnóstwo straganów z jedzeniem i piciem. Czego chcieć więcej? W sumie przypłynęło ponad 90 jednostek. Piękne, ogromne i trochę mniejsze na prawdę robiły wrażenie. Wybrane statki można była zwiedzać, ale najpierw trzeba było stać w długiej kolejce. Ja na to już w tym upale nie miałam siły. Ale może następnym razem uda mi się wstąpić na pokład. 

 Great Finale of the Tall Ships Races in Szczecin!
Beautiful sailing, great weather, great events and lots of stalls with food and drink. What do you want more? In total, more than 90 units came. Beautiful, large and a little less on the truth were impressive. Some ships can been visited, but first you had to stand in a long line. I said already in this heat I had no strength. But maybe next time I can walk on the deck.
A to jestem ja :) 

And this is me :)

03 August 2013

Neon

Dzisiaj gala Eska Music Awards, a na niej wystąpi Nelly Furtado !!! 
Ja oczywiście będę, a czy ktoś z Was będzie się tam dzisiaj bawił?

Today is Eska Music Awards, and on it there is Nelly Furtado!
I certainly will, and if anyone of you will be playing there tonight?
neon

01 August 2013

Rose Garden

Zdjęcia robione w Różance. 

Photos taken in Rose Garden. 
Stylizacja: flowers